Nedsat pris! Diccionario del uso de los casos en el español de Chile Forstør
Kategorier / sektioner:

Diccionario del uso de los casos en el español de Chile (Bog, Hæftet)

Af: Silvia Becerra Bascuñán

Forlag: Museum Tusculanum Press
Format: Hæftet
Sprog: Spansk
Serietitel: Études romanes
Sideantal: 260
Dato for udgivelse: 17-9-1999
Udgivelse: 1. udgave, 1999.
Nr. i serien: Bind: numéro 43,
ISBN-13: 9788772895468
Produkt type: Bog
År for denne udgave: 1999
Første udgivelsesår: 1999
Originalsprog: Sproget kan ikke bestemmes
Udgave: 1
Oplag: 1

5 - 10 hverdage

kr 232,40

Når du handler på WilliamDam.dk, betaler du den pris du ser.

  • Ingen gebyrer
  • Ingen abonnementer
  • Ingen bindingsperioder

Beskrivelse

Español:Un diccionario de valencias sobre el caso de los pronombres Étonos de tercera persona en el español de Chile. Se registran alrededor de dos mil verbos, con ejemplos para todas las acepciones pertinentes de cada uno de ellos.El Diccionario del uso de los casos en el español de Chile comprende tres partes. En la Introducción se explica el propósito y el punto de partida de este trabajo; en las Conclusiones se tratan brevemente algunos aspectos en torno a la variedad de régimen que presentan algunos verbos, trayendo consigo un mayor o menor cambio de significado del mismo --no sólo el caso acusativo o el caso dativo tienen relevancia aquá, sino tambión el tipo de sujeto, que puede ser animado o inanimado--, además, se hacen algunas consideraciones sintácticas/semánticas en relación con la construcción impersonal con se, con algunas construcciones predicativas y con algunas construcciones con infinitivo; en el Diccionario mismo se tratan en forma alfabética alrededor de dos mil verbos, cada uno de ellos en todas las acepciones en que llenen o puedan llenar una sola valencia de objeto, ya sea Ústa de objeto directo o de objeto indirecto. Cada verbo lleva un enunciado que refleja las características semántico-gramaticales del objeto y del sujeto de cada uno de ellos.
Se elige como objeto de esta investigación la norma chilena, dado que, los fenómenos llamados leÍsmo, laÍsmo y loÍsmo, en general, no han prendido en nuestras tierras como en el español peninsular, predominando ´la norma primitiva, o uso etimológico´ en el español de Chile.Este trabajo tiene dos objetivos: por un lado, constituye un corpus homogéneo de ejemplos que se presta para investigaciones posteriores, siendo importante, entre otros, para la teorÍa de valencias, y, por otro lado, esté realizado de tal manera que puede servir como hilo conductor para el aprendizaje y asimilación del uso de los pronombres personales étonos de tercera persona que son los ·nicos que distinguen el dativo del acusativo.FrancaisLe dictionnaire traite de l´emploi des cas en espagnol chilien des pronoms conjoints du complément d´objet d´environ 2000 verbes.Dans l´introduction et la conclusion est examiné le choix des cas des pronoms lorsqu´un verbe se construit avec un seul complément d´objet. Ce complement d´objet est soit é l´accusatif soit au datif, quelques verbes ayant les deux possibilités. Dans ce dernier cas il existe des différences de sens plus ou moins importantes selon le choix des cas et quelquefois aussi selon la nature du sujet, animé ou non. Ensuite sont examinées les complications apparaissant dans des constructions particulières telles que le passif réfléchi, l´emploi des verbes prédicatifs et quelques constructions avec l´infinitif.Dans la section dictionnaire chaque verbe inventorié est accompagné d´une specification des caractéristiques grammatico-sémantiques du sujet et de l´objet. Des exemples illustrent les différents sens du verbe, lorsque celui-ci se construit avec un seul objet.La raison pour laquelle on a choisi la norme chilienne comme objet d´étude est que l´emploi des cas en chilien correspond é l´usage originel, alors que la règle en espagnol européen est caractérisée par certaines particularités, telles que le leÍsme, le laÍsme, et le loÍsme.
L´étude a un double but: constituer in grand dossier de données pouvant servir de base aux réflexions théoriques ultérieures (en partic

Anmeldelser fra kunder

Skriv en anmeldelse

Diccionario del uso de los casos en el español de Chile

Diccionario del uso de los casos en el español de Chile