Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Clive Scott argues that translation should be more concerned with triggering creative textual thinking in the reader than testing the hermeneutic skills of the... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
'Metonymy' is a form of shorthand that allows us to use our shared knowledge to communicate with fewer words than we would otherwise need.... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Lexical Conflict combines theoretical and applied linguistic perspectives to explore the lexical richness of over 100 world languages. The text systematises... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Is the British press prejudiced against Muslims? In what ways can prejudice be explicit and subtle? This thorough... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
A comprehensive cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600–1868. By examining a wide range of texts that were... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
A pratical and theoretical guide for Italian/English translators.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The act of translation is a political action. This title draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among people, races, and languages.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Using the tools of contemporary semiotic theory to analyze classical rabbinic hermeneutics and medieval mystical exegesis, this title unveils a modernity in these early forms of textual interpretation.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Arrives at a view of translation in its broadest sense: a means for decoding how we shape the cultural realm in which we live.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
"A major contribution to translation and adaptation studies as well as to our understanding of East Asian culture and literature"--
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.