Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The Routledge Handbook to Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This research monograph explores the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry. It highlights the difficulties entailed in translating Korean... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book explores the impact of a video game’s degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions. It is key reading for students and scholars interested in game localization, audiovisual translation studies, and video game research.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection showcases fresh perspectives on translation in a global context, drawing on case studies from Montreal and other multilingual... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book is an essential coursebook for students to develop their skills in translating different types of business texts... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This Handbook presents the first comprehensive, state of the art overview of this multi-faceted disciplinary area. It is an indispensable resource for students and researchers of translation and interpreting history, translation theory and related areas.
Bemærk: Kan leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the low status of translations in EU bodies, agencies and institutions.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book brings a fresh perspective on the Polish literary translation landscape, offering unique insights into the social, political, and ideological underpinnings of Polish translation history for an English language audience for the first time.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The book provides insights, description, and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book aims to identify how the Qur’an is narrated in and by the press media through the use of translation, featuring examples from a corpus of newspaper articles from the UK and Europe across two decades.
Bemærk: Kan leveres før jul.