Shakespeare - kærlighedens digter (Bog, Paperback, Dansk) af William Shakespeare

Shakespeare - kærlighedens digter (Bog, Paperback, Dansk)

Af: William Shakespeare


Nedsat pris! Shakespeare - kærlighedens digter

Forlag: Det Poetiske Bureaus Forlag

  • Type: Bog
  • Format: Paperback
  • Sprog: Dansk Sprog: Dansk
  • ISBN-13: 9788793347304
  • Udgave: 1. (23-04-2016)
  • Oplag: 1. (23-04-2016)
  • Første udgivelsesår: 2016
  • Serie: Bureauets klassikerbibliotek
  • Forord af': Bjarne Gertz
  • Oversætter: Bjarne Gertz
  • Illustrator: Mark Tholander
  • Originalsprog: Engelsk
  • Sideantal: 771
  • Indbinding: Paperback
  • Mål og vægt: B: 152mm, H: 212mm, D: 28mm, Vægt: 884g

Når du handler på WilliamDam.dk, betaler du den pris du ser.

  • Ingen gebyrer
  • Ingen abonnementer
  • Ingen bindingsperioder

Alle Kategorier som dette produkt er en del af

  = Emner / kategorier
  = Sektioner / guides
  = Specialsider
  = Kampagner

Beskrivelse

Udgivelsen af Shakespeares samlede digte, gendigtet til dansk af Bjarne Gertz, er en litteraturhistorisk begivenhed. Det er, så vidt det har kunnet efterspores, første gang de er udgivet samlet på et nordisk sprog. Centralt står Shakespeares 154 sonetter, digte i stram form, som f. eks. Inger Christensen brugte i samlingen Sommerfugledalen. Det er almindeligt anerkendt, at han her formidler noget af den dybeste menneskelige visdom. Hver af sonetterne tager et essentielt eksistensmotiv op, som Shakespeare indsigtsfuldt belyser. Det handler om alle tilværelsens motiver, kærlighed og tab, liv og død, det flygtige og det blivende, alt det vore følelser behandler mere eller mindre ædelt og mere eller mindre gennemtænkt.
De øvrige digte er længere fortællende digte, som Venus og Adonis og Lucretia (for første gang på dansk), der var mere berømte end hans teaterstykker i samtiden. Shakespeare skriver sjældent på fri fantasi, men bearbejder foreliggende litterære kilder. Bogen er forsynet med et fyldigt appendix, der sporer de forlæg, Shakespeare har brugt til sine tekster. De konkrete kilder, fra bl.a. antikke romerske værker, er desuden oversat til lejligheden. Bogen har desuden en 100 sider lang introduktion til Shake-speares sonetter og deres tolkninger og en 100 sider lang indledning til de øvrige digte. 

Læsernes anmeldelser (0)