Forventes på lager: 19-05-2011
After a mid-career adoption of French as a language of composition, Beckett continued to write in his native English as well as French, and to translate his work, often unfaithfully, between the two. This study focuses on how Beckett's self-translation emerges as a crucial aspect of his exploration of uncertainty, exile, and the myth of identity.
| Forlag | Oxford University Press |
| Forfatter | Sinead Mooney |
| Type | Bog |
| Format | Hardback |
| Sprog | Engelsk |
| Udgivelsesdato | 19-05-2011 |
| Første udgivelsesår | 2011 |
| Serie | Oxford English Monographs |
| Originalsprog | United Kingdom |
| Sideantal | 290 |
| Indbinding | Hardback |
| Forlag | Oxford University Press |
| Sideoplysninger | 290 pages |
| Mål | 222 x 146 x 23 |
| ISBN-13 / EAN-13 | 9780199608256 |