for at udvide
kategorilisten.
Søgning på underkategorier- og emner:
Til regnvejrsdage, til dage på stranden, til ferien, til studiet, til spisepausen, til togturen, til at fordrive ventetiden med eller til en helt almindelig onsdag aften.
Vi har bøger til dig, som læser de helt smalle titler, til dig som kun læser bestsellerne, til dig der er lige ved at have knækket læsekoden, til dig der vil underholdes, til dig der vil være klogere, til der der vil oplyses, til dig der vil mindes, til krimielskeren, til dig der allerede er en vaskeægte læsehest, og til dig som (måske) bliver det.
Om du så foretrækker at læse bogen på engelsk, på dansk, høre den som lydbog eller læse den som e-bog - ja, så klarer vi også den.
Mulighederne er mange, titlerne er endnu flere - rigtig god fornøjelse!
Grønlandsk udgave af romanen Blomsterdalen - af forfatteren til HOMO sapienne Imminut toquttumik nalaataqaqqaarpoq 13-inik ukioqarluni. Nammineq Tasiilami qaqqarsuit... Læs mere
KALAALLISUT / PÅ GRØNLANDSK I Zombieland er der ikke nogen trøst at hente. Voldsomme konsekvenser for i forvejen udsatte skæbner udgør omdrejningspunktet for Sørine Steenholdts stærke... Læs mere
Asa Oqunalu tassaavoq inuusuttunnguit kalaallit pissanganartorsiorlutik misigisassarsiortut, ikinngutigiinneq asanninnerlu ilanngullugit oqaluttualiaasoq. Oqaluttuap... Læs mere
Biibilimiittut qinikkat meeqqanut inersimasunullu, 50-inik assiliartallit qupperneq tamakkertarlugu, Esben Hanefelt Kristensenip sanaavinik. Bibelen, Udvalgte fortællinger på grønlandsk.
NB! Grønlandsk udgave af kunstbog om Aka Høegh Assortuussutigineqarsinnaanngilaq Aka Høegh nunatsinni eqqumiitsuliortunut pingaarnerpaanut ilaammat – nunatta killeqarfii... Læs mere
OBS! Kalaallisut/Grønlandsk Kaassassuk er et velkendt grønlandsk sagn. Den forældreløse dreng bliver drillet, løftet i næseborene, får hevet tænder ud og er i det hele taget uønsket. Han har... Læs mere
Uani atuakkami atuarninni filmitut takorloornartigisutut inuilaarsuarmi qanoq inuuneqarsinnaaninnik takorluuisitsisumik atuarsinnaavutit. Oqaluttuartup ilaatigut... Læs mere
Qivittumik naapitsiguit qanoq iliussavit? Oqaluttuatoqqaniittoq Ikusik qimarratigisinnaaviuk? Tupilak sunik sanaajua? Ukiut 4500-t miss. siornatigut... Læs mere
NB! Grønlandsk udgave af Pipa og Suluk går over stregen. ”Orpimmiuttammiuku tassa pingaakujuttut! Perruungaaramimmi allaat qeqqillutik sinittarput, niaqqumik qaani meqqutik... Læs mere
Grønlandsk udgave af Den lille sæl Apataqut. Puiseq piaraq Apataqut ilulissat kangerluani sikup iluani inunngorpoq. Arnaata nerisittarpaa aqartarlugulu. Apataqut... Læs mere
Paasivara! Anaanama angutaatitaava assigiinngitsunik alerseqartarmat nuannarinngilara. Tupinnaqaaq, nammineq eqqumiinnini takusinnaannginneramiuk? Allaammi manniit taquakka mariehønenik... Læs mere