for at udvide
kategorilisten.
Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection of original essays addresses salient issues in a range of empirical and conceptual analyses, providing detailed case studies of phenomena in Bantu languages and robust and interesting discussions on the structure of the noun phrase.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Covering a period of over a century, the monograph explores this sociolinguistic theme in the context of six wars/conflicts: the Maji Maji resistance... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Provides an overview of the grammar of Tondi Songway Kiini (TSK), a tonal language spoken in the small country of Mali in western... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Cilungu is an underrepresented language spoken in northern Zambia and Tanzania whose future is far from certain, given ongoing urbanization and the ascendancy of other regional... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This edited volume considers why the African language press is unstable and what can be done to develop quality African language journalism into a sustainable business.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
English-Swahili Swahili-English Immersive Dictionary is a comprehensive presentation of Swahili usual lexicon, organized in an English-Swahili section and a Swahili-English section.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
With contributions from a team of global scholars, the book highlights the role of language in sociocultural,... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The Corpus enables in-depth study of the coherence of and variation within the Sunjata epic oral tradition. It presents a rich evocation of this... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book outlines how African language media is affected by politics, technology, culture, and the economy and how this media is creatively produced and appropriated by audiences across cultures and contexts.
Bemærk: Kan leveres før jul.
The first English-language translation of a leading Caribbean writer’s debut volume.