Afhandlingen undersøger i hvilken udstrækning forskellige former for filosofisk tænkning kan gøre sig gældende og gør sig gældende indenfor coachpraktikken, og... Læs mere
Inden jeg tog ud på mine mange vandringer, havde jeg ikke nogen religiøse eller spirituelle grunde til at tage af sted andet end nysgerrighed og en dragende lyst til at... Læs mere
"Der er en bog, jeg altid har med mig. Det er Sophus Claussens >Djævlerier<." - Johannnes Møllehave Digterjeget hos Claussen bærer billedet af kvinden ind i sjælen, hvor hun... Læs mere
Dette er ikke en episk rejsefortælling - eller det kommer an på øjnene som læser den. For forfatteren Stefan er det fortællingen om et vigtigt togt som han... Læs mere
Da kæresten går fra Emma, skal hun omstille sig til en ny tilværelse. En tilværelse, hvor lavt selvværd, alkohol og flygtige relationer til mænd dominerer. Presset fra et universitetsstudie... Læs mere
Denne bog indeholder skitser og eksperimenter hvad angår de erfaringer jeg har gjort mig i arbejdslivet. Herved kommer vi ind på filosofi, Kierkegaard, Kirkeby, resistens,... Læs mere
Søndagens prædiketekster i den danske folkekirke. Et forsøg på en idiomatisk gengivelse af teksterne på dansk med en kanonisk eksegese som fortolkningsplatform. Oversættelserne er tænkt som hjælp til søndagens gudstjeneste, undervisning eller personligt brug.
Malebog til inspiration. Start dagen med at farvelægge og åbne dig for symbolerne. Mærk din indre ro og fordybelse.
"Skriv dit (voksne) barns bog - det er ikke for sent" er inspiration til alle jer, der ikke nåede at skrive jeres barns bog. Pyt du kan nå det endnu, uanset om dit barn er 9,... Læs mere
Daisys have handler om schæferhvalpen, Daisy, og hendes verden, fortalt af Daisy selv. Haven byder på mange nye oplevelser og nye venner.
Kom med til Venedig og hør de skønne historier om at rejse alene, om at blive bedste rejsekammerater med sin mor samt en skør og skøn kærlighedshistorie, som strækker sig over næsten 30... Læs mere
Bogen indeholder en ny oversættelse af prædiketeksterne til 2. tekstrække, som de bruges i folkekirken. Det er en funktionel (dynamisk) ækvivalent oversættelse. Et forsøg på en idiomatisk gengivelse af teksterne på dansk med en kanonisk eksegese som fortolkninsplatform.