An historic publication in which the legendary dramatist emerges, quite like Goethe, as a poet driven by Eros.
With far-reaching implications, this urgent treatise promises to revolutionize our understanding of what it means to be human in the digital age.
Winner • Modern Language Association’s Scaglione Prize for TranslationBawdier than The Canterbury Tales, The Fabliaux is the first major English translation of the most scandalous and irreverent poetry in Western literature.
With surprising tales of vicious mutineers, imperial riches, and high-seas intrigue, Black Flags, Blue Waters is “rumbustious enough for the adventure-hungry” (Peter Lewis, San Francisco Chronicle).
E. E. Cummings’s erotic poems and drawings gathered in a single volume.
Collected for the first time, these African American folktales reclaim a lost cultural legacy to redefine American literature.
This edition—newly typeset with an introduction by Stephen Dunn—presents the entirety of E.E. Cummings’s transcendent body of work.
From the best-selling translator of Irène Nèmirovsky’s Suite Française comes this bold new translation that reinterprets Guy de Maupassant’s best works for a new generation.
A ground-breaking historical work that explicates Thomas Jefferson’s vision of himself, the American Revolution, Christianity, slavery and race.
Confined to a private edition for decades, this volume sheds further light on E.E. Cummings’s prodigious vision and imagination.
This spellbinding, ground-breaking translation reenergises Aeschylus’ enduring saga of split loyalties, bloody sacrifice and the efforts to bring peace after generations of strife.