Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
This two-volume set is a collection of the author’s scholarly articles on Chinese ancient characters and unearthed literature.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
No grammar tests. No memory drills. No chance of failure. Welcome to Learn with Paul Noble – a unique, tried and tested language learning method that has been used by almost a million people to speak fluently and confidently in no time at all.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
The Routledge Handbook of Chinese Language and Culture represents the first English anthology that delves into the fascinating and thought-provoking relationship between the Chinese language and culture, exploring various macro and micro perspectives.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
This book extends the traditional research perspective of single sentences and contexts to the textual structure of real discourse materials.
Bemærk: Kan leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
Offers a convergence of ideas as the basis for a contemporary universalism with global values.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
A pack of illustrated cards with fifty words in simplified Chinese characters, as used on mainland China, that show a picture of an everyday object with the Chinese word on one side and just the word on the other to aid revision.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
Written primarily for undergraduate students in Chinese linguistics, language, and related fields, this accessible and engaging textbook provides valuable insight... Læs mere
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
Written primarily for undergraduate students in Chinese linguistics, language, and related fields, this accessible and engaging textbook provides valuable insight... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Two English-Language Translators of Jin Ping Mei examines English translations of the Ming novel Jin Ping Mei by translators from different historical periods within the Anglophone world.