Forfatter fødeår: 1871-1922
"Bind 4 er i Peter Borums lydhøre fordanskning et sylespidst samfundspanorama fra Frankrig af i forgårs - og én af alle tiders bedste... Læs mere
Første del af Guermantes’ verden
Anden del af Guermantes’ verden oversat af Niels Lyngsø.
Første bind i den allernyeste og berømmede oversættelse af dette hovedværk i det 20. århundredes europæiske litteratur, en milepæl i romanens... Læs mere
Anden del af "Swanns verden", der fortsætter beskrivelsen af barndomslivet i Combray og Marcels forventninger.
"Vejen til Swann" er første bind af Marcel Prousts vældige romanværk "På sporet efter den tabte tid", her i Christian Rimestads stilsikre oversættelse til... Læs mere
"Først forelsker han sig uforklarligt. Og når forelskelsen igen er forsvundet, så gifter han sig endnu mere uforklarligt. Den jødiske... Læs mere
I første bind af dette hovedværk fra 1900-tallet følger vi erindringens frie flugt, fra da Swann smager på den berømte madeleinekage dyppet i lindete, og... Læs mere
Her er 1'ste bind i Marcel Prousts store værk "På sporet efter den tabte tid" i en fin engelsk udgave. Værket er vanskeligt at få hold på, men prøv nu alligevel.
Dette er det 6' bind af Marcel Prousts kæmpeværk "På sporet efter den tabte tid" - nu er det med at holde tungen lige i munden.
Dette er første bind af Marcel Proust's geniale syvbindsværk, der udkom i 1913. (Det sidste bind udkom i 1927). Det kræver tid at læse denne bog - god tid, - ikke noget med at jage, men så får man også et enormt stort udbytte af den.
Walther Benjamin oversatte i sin tid Marcel Prousts "På sporet efter den tabte tid" til tysk. Her er hans oversættelse af "Guermantes".