Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This third volume of the three-volume encyclopedic set of Chinese-English translations offers practical insights by examining ancient Chinese maxims, comparing different translations, and providing expert commentary.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
Interpretation in Qualitative Research: Key Concepts in Qualitative Research is an edited collection that makes a... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Will Google Translate and ChatGPT help us master foreign languages and better understand one another, or make... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Identifies literature as a site of sonic invention and reconfiguration, contributing a range of terms, models, and methods for attending to sound.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Written by scholars working across translation studies, film and media studies, this volume examines the ways in which Korean media has been received and translated in the UK, as well as how British media has fared in South Korea.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The Complete London Writings presents the spiritual and theological journal of a man revived by God's word.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book explores the most recent developments in interpreting studies and interpreter education, revisiting the epistemology of interpreting and proposing a model based on the multiple dimensions of interpreting and its distinctive features.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection showcases applications of Relevance Theory (RT) to address key challenges in translation and interpreting studies.
Bemærk: Kan leveres før jul.
The 2024 PEN/Ralph Manheim Award for Translation winner, Suzanne Jill Levine's witty and incisive memoir of her life as a translator – of writers such as Manuel Puig and Guillermo Cabrera Infante.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book presents a fresh perspective on translation, exploring it as a complex process of cultural exchange involving both language and culture.