Søgning på underkategorier- og emner:
Dette er en ny, poetisk version af det femogtyvehundrede år gamle kinesiske skrift. Ursula K. Le Guin påbegyndte sin oversættelse i 1950’erne og færdiggjorde fyrre år senere sin udgave i... Læs mere
7th edition September 2018. 256 pages in full colour.
9th edition September 2018. 256 pages in full colour.
7th edition September 2018. 272 pages in full colour.
For years, Christians have argued, debated, and fought one another while 'speaking the truth in love,' yet we are no closer to... Læs mere
5th edition September 2018. 272 pages with colour highlights.
8th edition September 2018. 272 pages in full colour.
"Oversættelsen af Shakespeares 37 skuespil har været mit skriverlivs største, sværeste og mest berigende opgave. Det tog mig over tredive år. Berigelsen og... Læs mere
Er spedalskhed en hudsygdom? Hvor hverdagsagtig må Gud lyde, og kan det egentlig forsvares at oversætte med får, når der står geder i grundlteksten? Bibeloversættelse er ikke... Læs mere
27 bidrag indvier os i kunsten at oversætte, især skønlitteratur, primært til dansk ‒ og belyser det danske sprogs rolle i udlandet, historisk og kulturelt. Nogle af... Læs mere
9th edition September 2018. 272 pages in full colour.