Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Migration Literature in Translation explores the unique case of Latinx literature translated into Spanish, drawing from Latinx studies, sociology, political philosophy, and cultural studies.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book foregrounds the role of translated texts in the study of the assemblages of semiotics resources in museums, important cultural institutions which encompass such sites as exhibition spaces, galleries, heritage sites, castles, and memorials.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book aims to strengthen the link between applied translation theory and practice by elucidating translation principles, strategies and techniques within a unified theoretical framework.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book explores the discursive construction of national identities in diplomatic political discourse, focusing on translation’s pivotal role. It examines diplomatic exchanges between China and the West from 1792 to 1867, a period marked by China’s national identity crisis.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Culture Specific Items in Chinese to English Video Game Translation aims to investigate the Chinese to English translation of culture specific items (CSIs) in the localisation of a wuxia RPG.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This volume contains the English translation of the seventeenth-century literary and archival materials about a Basque person who died under the name Antonio de Erauso (b. ~1580, d. 1650), bringing readers closer to an individual who could be considered as a trans ancestor.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection illuminates the epistemological and philosophical underpinnings of Lawrence Venuti’s seminal The Translator’s Invisibility,... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This innovative collection showcases the interconnectedness of translation and performing arts, drawing on examples spanning languages, eras, and modes of performance to argue for the importance of re-envisioning translation beyond writing.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Critical Discourse Analysis in Translation Studies is the first textbook to provide a systematic treatment of how CDA may be applied to the analysis of translated and interpreted texts.