for at udvide
kategorilisten.
Søgning på underkategorier- og emner:
This Element explores the analysis of deception in written texts from a forensic linguistic perspective. It provides an overview of the evolution... Læs mere
This Element explores the analysis of deception in written texts from a forensic linguistic perspective. It provides an overview of the evolution... Læs mere
Drawing on a number of key case studies, this innovative book develops a novel model for experiments, and closely related... Læs mere
Drawing on a number of key case studies, this innovative book develops a novel model for experiments, and closely related... Læs mere
The Routledge Handbook of Multiliteracies for Spanish Language Teaching: multimodalidad e... Læs mere
The Routledge Handbook of Teaching English as an International Language provides a ground-breaking overview of the research on the global spread of English with pedagogical implications.
Set within the context of teaching and learning Chinese at an inner-city secondary school in the North of England and adopting a... Læs mere
The Routledge Handbook of Portuguese Phonology provides an up-to-date description of the Portuguese phonological system, including a thorough account of... Læs mere
This book examines antagonistic fan communication on Chinese social media, focusing on the sociolinguistic dimensions and digital strategies in fandom discourse of Chinese celebrities to engage in broader questions around language, social media, and fan culture.
The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections.
This handbook takes inspiration from the groundwork set by Rom Harré and collaborators such as Bronwyn Davies, Fathali Moghaddam, Luk Van... Læs mere
This innovative collection showcases the interconnectedness of translation and performing arts, drawing on examples spanning languages, eras, and modes of performance to argue for the importance of re-envisioning translation beyond writing.