Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
A widely respected scholar introduces embedded genres in the New Testament and explores how these genres within genres contribute to the messages of the New Testament authors.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Critical edition with facing-page English translation of the fourteenth-century Il Tristano Riccardiano, MS 1729.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This edited volume explores emotion and its translations through the global world from a variety of different points of view, as a personal, socio-cultural and industrial experience in the latest phases of globalisation.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, it is an indispensable... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This volume explores Australian and New Zealand experiences of translation and interpreting, with a special focus on the... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the 7 scholars... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This book focuses on the broad concept of ‘controversy’ and issues pertaining to the translation of politically and historically controversial texts in East Asia.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Offering a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting, this Handbook is an indispensable resource for all... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The Translator’s Mirror for the Romantic: Cao Xueqin’s Dream and David Hawkes’ Stone is a book that uses precious primary sources to decipher a master translator’s art in Stone, a brilliant English translation of the most famous Chinese classic novel Dream.