Søgning på underkategorier- og emner:
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The Translating Subject explores how queer women writers use multilingual strategies to create intimacy with the unknown and enable ethical engagement across social, cultural, and linguistic differences.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
The Translating Subject explores how queer women writers use multilingual strategies to create intimacy with the unknown and enable ethical engagement across social, cultural, and linguistic differences.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Developing Professional Expertise in Translation and Interpreting covers what professional expertise means for translators and interpreters in the fast-changing, globalised world and how it can be achieved in practice.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Robinson and Sun’s book explores the neglected metaphorics of translation in pornography using poststructuralist... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Explores historical, cultural, linguistic, technological and institutional influences on Translation Studies.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Explores the work of interpreters and translators at the First Frankfurt Auschwitz Trial.
Bemærk: Kan ikke garanteres før jul. Se dato på varen.
A scholarly consideration of Akínwùmí Ìsòlá and his anthology, Àfàìmò Àti Àwon Àròfò Mìíràn, via the analysis of the influential role of traditional forms of praise-singing in Yorùbá contemporary poetry.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
Hermeneutica biblica de Pepe Mendoza es una guia esclarecedora en un oceano de interpretaciones variadas. Con un... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This volume is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin... Læs mere
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection brings together work from memory studies and translation studies to explore the role of interlingual and intercultural translation for unpacking transcultural memory dynamics, focusing on memories of violent pasts across different literary genres.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection introduces an innovative micro-analytical approach to interaction management in remote interpreting, offering new insights into our understanding of the conversational dynamics of remote dialogue interpreting.
Bemærk: Kan ikke leveres før jul.
This collection provides an in-depth exploration of surtitling for theatre and its potential in enhancing accessibility and creativity in both the production and reception of theatrical performances.